<dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>
    <sup id="331lz"></sup><sup id="331lz"><ins id="331lz"></ins></sup>

      <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>
      <div id="331lz"></div>
      <dl id="331lz"></dl>

        <em id="331lz"></em>
        <dl id="331lz"></dl>
          <em id="331lz"></em>

            <dl id="331lz"></dl>

            <dl id="331lz"></dl>

            <dl id="331lz"></dl>

              <dl id="331lz"></dl>
              <progress id="331lz"></progress>

                      <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>

                      首页  »  国内社会新闻

                      国内社会新闻

                        揭秘两会女神翻译姚梦瑶学霸历程

                      • 今年两会刚刚开始,两会女神翻译走红,每年召开两会时,新?#27431;?#24067;会的翻译成为人们津津乐道的一道风景线。担任全国政协第十二届四次会议新?#27431;?#24067;会翻译的是江苏美女姚梦瑶,2007年入职外交部,迄今已工作近10个年头。随?#27431;?#24067;会的结束,两会女神翻译姚梦瑶迅速走红网络,成为大家搜索的热点。

                          魔鬼训练提前一个月才知为谁翻译

                          除非跟随领导出访,翻译室每天雷打不动的工作就是打开电视或收音机,什么BBC、VOA、CNN这些外媒,大家要一边听新闻,一边把里面的信息完整准确地复述或者翻译出来。

                          另外就是三个人一组,搭伴做交传练习,一个人念一段材料,另一个负责速记,最后一个负责翻译,然后角色互换。每天上午、下午就是不停地练习。慢慢地,在?#23548;?#31215;累中,翻译水平就会不断提高。这样高的强度,?#26448;?#24618;被很多人称为“魔鬼训练”。

                          每年“两会” 前,翻译们会提前一个月左右接到通知,谁为外长做翻译,谁为总理做翻译等等,他们就利用这一个月的时间做准备,调研“两会”热点问题,琢磨记者们会提出什?#27425;?#39064;,猜测可能会用到的古诗词。不过不为人所知的一点事,“翻译?#35805;?#20250;得到通知,总理今年可能会引用哪些古诗词,翻译室商量一下看怎么翻译”。

                          外练形象气质内练“16字决”

                          作为一名翻译,首先在形象的塑造上就要尤其用心:既要大方利落,又不能喧宾夺主。特别是在两会发布会这样庄?#31995;?#22806;交场合上,形象更是不能太过于犀利。最好是既能朴素低调,又不失大方干练。总理身边不时出现的美女翻译?#38469;?#20250;成为全场的焦点。

                          2012年3月举办的十一届全国人大五次会议开幕后的首场新?#27431;?#24067;会上,美女翻译姚梦瑶被网友称为“小清新”翻译。而2013年3月神似赵薇的美女翻译张京也成为摄影师镜头的焦点。

                          在翻译标准上,则一直沿用周恩来总理定下的16个字,即:“站稳立场、熟悉业务、掌握政策、严守纪律”。在业务方面,能够成为两会翻译,她们必须具备“完整、准确、通?#22330;?#26131;懂”的翻译水平。

                          除了基本功扎?#25285;?#36824;必须有随时应付突发的能力。2010年两会,温家宝引用《离骚?#35775;?#21477;“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔?#20445;?a href="http://www.nqzz.icu/" target="_blank" title="翻译">翻译张璐以巧妙机灵的应?#36828;?#21517;声大噪,成为广受瞩目的大明星。话说回来,没有点硬实力真本事谁又敢在世界媒体面前为总理当翻译呢。

                      国内社会新闻 相关主题

                      推荐关注

                    1. 点击 查看新?#26031;?#26041;微博 新?#26031;?#26041;微博
                    2. 点击 查看新?#26031;?#26041;博客 新?#26031;?#26041;微博
                    3. 翻译咨询

                      • 翻译客服翻译一部:
                      • 翻译客服翻译二部:
                      • 翻译客服大?#31361;?#37096;:
                      • 翻译客服同传设备:

                      译员咨询

                      • 译员招聘招聘HR:
                      • 译员招聘售后服务:

                      新浪关注

                      nba比分最大分差

                        <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>
                        <sup id="331lz"></sup><sup id="331lz"><ins id="331lz"></ins></sup>

                          <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>
                          <div id="331lz"></div>
                          <dl id="331lz"></dl>

                            <em id="331lz"></em>
                            <dl id="331lz"></dl>
                              <em id="331lz"></em>

                                <dl id="331lz"></dl>

                                <dl id="331lz"></dl>

                                <dl id="331lz"></dl>

                                  <dl id="331lz"></dl>
                                  <progress id="331lz"></progress>

                                          <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>

                                            <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>
                                            <sup id="331lz"></sup><sup id="331lz"><ins id="331lz"></ins></sup>

                                              <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>
                                              <div id="331lz"></div>
                                              <dl id="331lz"></dl>

                                                <em id="331lz"></em>
                                                <dl id="331lz"></dl>
                                                  <em id="331lz"></em>

                                                    <dl id="331lz"></dl>

                                                    <dl id="331lz"></dl>

                                                    <dl id="331lz"></dl>

                                                      <dl id="331lz"></dl>
                                                      <progress id="331lz"></progress>

                                                              <dl id="331lz"><ins id="331lz"></ins></dl>